바람의 모든 색채로
You think you own whatever land you land on
당신은 발을 딛는 모든 땅을 자신이 소유한다고 생각하죠.
The Earth is just a dead thing you can claim
이 지구가 당신이 점유할 수 있는, 그저 죽어있는 것이라고.
But I know every rock and tree and creature
하지만 난 알아요. 모든 바위 하나, 나무 하나, 짐승 하나가
Has a life, has a spirit, has a name
각각 생명을, 영혼을, 이름을 지니고 있다는 것을.
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
당신은 당신처럼 생기고 당신처럼 생각하는 사람만이
사람이라고 생각하죠.
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 이의 발걸음을 따라 걸어보면
You'll learn things you never knew you never knew
당신은 한 번도 보지 못했던, 알지 못했던 것을 배우게 될 거에요.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
단 한번이라도 푸르게 빛나는 옥수수모양 달을 향한
늑대의 울음을 들어본 적이 있나요?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
아니면 싱긋 웃고 있는 듯한 살쾡이에게 왜 웃는지 물어본 적 있나요?
Can you sing with all the voices of the mountains?
산의 모든 목소리로 노래 할 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 모든 색채로 그림을 그릴 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 그 모든 색채로 그림을 그릴 수 있나요?
Come run the hidden pine trails of the forest
이리와 숲속의 숨겨진 소나무 길을 따라 달려보세요.
Come taste the sunsweet berries of the Earth
와서 태양빛으로 달콤해진 이 땅의 열매들을 맛보세요.
Come roll in all the riches all around you
당신을 감싸고 있는 이 모든 풍요로움 속에서 마음껏 뒹굴어 보세요.
And for once, never wonder what they're worth
그 동안, 한번쯤은 그것들의 가치 따위는 생각하지 마세요.
The rainstorm and the river are my brothers
폭풍우와 강은 나의 형제들이에요.
The heron and the otter are my friends
왜가리와 수달은 내 벗들이고요.
And we are all connected to each other
우리는 모두 서로와 연결되어있죠.
In a circle, in a hoop that never ends
하나의 원으로, 끝없는 커다란 고리로요.
How high will the sycamore grow?
이 단풍나무가 얼마나 크게 자랄까요?
If you cut it down, then you'll never know
베어버린다면, 당신은 영영 모르겠죠.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
그리고 늑대가 푸른 달을 향해 우는 소리를 결코 듣지 못할 거에요.
For whether we are white or copper skinned
우리의 피부가 하얗던 구릿빛이던,
We need to sing with all the voices of the mountains
우리는 산의 모든 목소리로 노래해야 하니까요.
We need to paint with all the colors of the wind
바람의 그 모든 색채로 그림을 그려야 하니까요.
You can own the Earth and still
당신은 땅을 소유할 수 있겠지만
All you'll own is Earth until
당신이 소유한 것은 단지 땅일 뿐일 거에요.
You can paint with all the colors of the wind
당신이 바람의 모든 색채로 그림을 그릴 수 있을 때까지.
'모색 > 인디언을 찾아서' 카테고리의 다른 글
[스크랩] The Indian Road (0) | 2009.09.16 |
---|---|
[스크랩] 【잉카】인디언 음악 모음 (0) | 2009.09.16 |
Pocahontas OST-바네사 윌리엄스 (0) | 2009.09.15 |
[스크랩] Apache - Flying Condor (0) | 2008.08.28 |
[스크랩] 인디언 음악(북미인디언의 혼 시리즈) (0) | 2008.08.26 |